CETTE NOUVELLE RUBRIQUE A ETE CREE EN AVRIL 2024.

 

Les lettres qui suivent ont été trouvées sur des sites de ventes en ligne, ou proviennent de fonds privés.  Hector Malot s'adresse à des correspondants illustres ou anonymes. 

 

 

                                                        SUITE DE LA PAGE 1


CORRESPONDANT INCONNU (suite)

24 avril

Aussitôt reçu aussitôt lu, et avec grand plaisir mon cher confrère. Elle est bien touchante votre jeune aveugle et originale. Moi je l’aurais mariée à Marius ; la leçon n’eut pas été la votre sans doute, mais n’en était-ce point une de montrer cette aveugle, cette déshéritée, épousant un homme au-dessus de sa condition par la force de la grâce et de l’amour. Pardonnez-moi cette observation (c’est une manie de romancier) et recevez tous mes compliments pour l’exécution, la poésie du milieu, l’élégance soignée du style.
Bien à vous.

 

Hector Malot 















3 - COLLABORATION A DES JOURNAUX OU EDITEURS


A UN JOUrNaliste de l'opinion nationale


H.Malot - 7bre 1859

 

Mon cher ami,

Je ne vous ai point oublié comme vous pouvez peut-être le croire.
J'étais à la campagne ; voila l'explication de mon silence ; mais avant mon départ j'avais préparé votre affaire ; à mon retour je la trouve faite.
Vous êtes de l'Opinion nationale.

Si vous voulez m'attendre Jeudi Prochain (8 sept) à la Brasserie des Martyrs de 7h à 7h1/2 du soir, je vous conduirai chez M. Guéroult. On vous attend. h.Malot.

20 rue Antoinette

Montmartre

 



A un journaliste, LE DauPhiné

Cauterets (maison Noguès) 30 Juil.

Rép. 1er août.

 

Monsieur,

 

Je serai bien volontiers votre collaborateur quand mes engagements me le permettront ; mais comme je vais être absent pendant plusieurs mois encore il est difficile que nous nous entendions de vive voix sur les conditions de cette collaboration comme vous le désiriez, - si vous le voulez elles seront celles de l'Illustration avec laquelle j'ai traité dernièrement.

En partant d'ici dans trois semaines je vais faire des excursions dans le Dauphiné - dans une partie des Alpes peu connues ; si cela vous convient je vous donnerai - au cas où je trouverais des choses intéressantes - un court récit de cette excursion.
Bien entendu je ne m'en occuperai que si vous le désirez et si vous me fixez sur la façon dont vous comprenez pour votre revue les récits de voyage.
Recevez Monsieur mes salutations très distinguées.

 

Hector Malot. 

                                          -----

Cauterets ( Maison Noguès) 3 aout

 

Monsieur

 

Je veux bien chercher une nouvelle à placer dans le Dauphiné, mais je ne vous promets pas que je la trouverai ; je puis à l'avance vous dire que je raconterai en 200 ou 300 lignes ce que j'aurai vu d'intéressant ; je ne puis pas à l'avance m'engager à écrire une nouvelle avec les Alpes Dauphinoises pour cadre ; si j'en rencontre une, ce sera volontiers que je vous la donnerai. 

Au cas où je ne le trouverais point dites moi si vous voulez les notes de voyage. 

                                  -----

Mes conventions avec l'Illustration sont un franc la ligne ou bout de lignes ; dites moi aussi si elles vous conviennent ; comme votre justification sera autre sans doute que celle de l'Illustration, on prendrait celle-ci pour type, augmentant ou diminuant le prix selon le nombre de lettres composant la ligne, quant au bout de lignes il compterait toujours pour une ligne pleine.
Vous pouvez m'écrire ici jusqu'au 20 ou 25.

Recevez mes salutations distinguées.
hector Malot 


Fontenay-sous-bois 3 Oct.

 

Monsieur

A l'offre de collaboration que vous aviez bien voulu m'adresser j'ai répondu en vous demandant1 fr. la ligne ou bout de ligne, - la ligne de l'Illustration servant de type ; le 18 Aout vous m'avez écrit que vous décomposeriez ma copie en lignes idéales exactes et égales de 42 lettres que vous mes paieriez 1 fr.

Cela s'éloignant beaucoup de ma demande puisque c'était la suppression de l'avantage résultant pour moi des lignes de dialogues et des bouts de lignes, j'ai considéré que mes conditions ne vous convenaient pas et que par conséquent nos pourparlers en restaient là. 

Agréez l'assurance de ma considération.
Hector Malot





A PAUL MEURICE, LE RAPPEL

Fontenay-sous-Bois, 17 Janv.

 

Mon cher confrère

 

J'envoie aujourd'hui mon dernier feuilleton à l'imprimerie.

Si vous le voulez bien j'irai vous voir Vendredi vers six heures, pour vous remercier de la gracieuse hospitalité que vous m'avez donnée dans le Rappel.
Croyez à mes sentiments reconnaissants et dévoués.


Hector Malot

 

 

                   -----

Fontenay-sous-Bois 20 Juillet 1883

 

Mon cher confrère

 

Je viens préciser par cette lettre l'entretien que vous avons eu hier.

Il est entendu que j'écrirai pour le Rappel un roman en un volume.
La publication en feuilleton commence en Octobre 1884.

Vous devez avoir toujours une semaine de copie d'avance à l'imprimerie.
Si des changements à mon texte étaient jugés nécessaires...

 

                         -----

Fontenay-sous-Bois 28 déc.

Mon cher confrère

Ce matin je vous ai écrit ; deux heures après je reçois votre lettre ; considérez je vous prie la mienne comme non reçue.
Demain j’enverrai de la copie au journal en temps pour qu’on puisse la composer le soir ; elle est prête !! Je n’ai  relire une dernière fois ; vous voudrez bien n’est-ce-pas donner des instructions pour qu’on m’envoie les épreuves ; que le service se fasse comme pour mon dernier roman au rappel ce sera parfait.

Vous connaissez le sujet.

Le sang bleu

Une fille (une enfant) veut venger son père assassiné et réussit ; il y a donc tendresse de sentiments et intérêt dramatique dans le récit, au moins je l’espère ; en tous cas cela vous permet de faire quelques lignes d’annonce si vous jugez que cela soit nécessaire, mais pour moi je n’y tiens pas ; le titre et le nom suffisent, j’aime mieux donner que promettre.
Votre bien dévoué

 

Hector Malot 

 




GONZALES, COLLABORATIOON AU REVEIL


 Fontenay-sous-Bois 29 Mars

Mon cher ami

Remerciez je vous prie ceux de vos confrères qui veulent bien penser à moi pour le Comité et dites leur que je ne suis pas candidat, qu’ils me réservent leur sympathie pour le temps où j’aurai le loisir d’être assidu aux séances, ce qui me serait impossible en ce moment.
amitiés

Hector Malot

Voulez-vous m’obliger de dire à Joseph de me tenir mes textes prêts pour samedi, je les ferai prendre.

---

 17 Oct.

Mon cher ami

Voulez vous faire mettre à la chronique pour la reproduction, la note d’autre part. Je vous en remercierai en dinant avec vous le dernier lundi du mois.
Amitiés

Hector Malot

---

 Mon cher ami

Voyez ce que j’écris à M. David, et d’autre part, remettez ce reçu au caissier. Je pense que cette fois les précautions sont prises et vous pouvez envoyer ma lettre ; j’aurais pour me couvrir – s’il acceptait – l’avance que vous exigez de lui et ma prime.
A lundi

Hector Malot

---

 21 Fev

Cher ami

A lundi

Au moins je l’espère, car je suis de ceux qui n’ont pas de lendemain.
Tout à vous

Hector Malot

---

 28 Janv.

Comptez sur moi pour lundi mon chez Gonzalés.
a vous cordialement

Hector Malot

---

 7 sept 90

Mon cher confrère

Me voici de retour et tout à votre disposition demain lundi, mardi et mercredi, le matin jusqu’à 10H1/2 ; l’après-midi de 2 h. à 6 h.

Compliments

Hector Malot

---

 Fontenay sous Bois 25 nov 68

Monsieur et cher confrère

Je vous serais reconnaissant de me faire savoir si le Société a un traité avec les Nouvelles du jour, petit journal à deux centimes qui se publie à Bruxelles, et si ce traité existe quel il est.
Avec mes remerciements agréez l’assurance de mes sentiments de bonne confraternité
Hector Malot

---

25 nov.

Mon cher ami

Il me sera impossible d’assister lundi à notre dîner. Faites part de mes regrets à nos amis je vous prie.
A vous.

Hector Malot

---

28 Avril

Mon cher ami,

Je n'ai jamais demandé que vous m'envoyiez une circulaire pour dire que le Réveil était poursuivi, mais en ne voyant pas Le réveil figurer sur la note que vous m'avez envoyée (ce qui m'intéressait cependant puisque je suis son créancier) j'ai du croire que son affaire était terminée, et j'ai donné mon autorisation.
Mon observation ne porte que sur cette omission du réveil dans une note que je devais supposer complète, puisqu'en plus de l'Opinion, elle parlait de l'Electeur et du Citoyen, qui ne m'interessent pas personnellement.
Que vous n'ayez averti, je le reconnais et vous en remercie, mais celui qui m'a mis dans l'erreur c'est le rédacteur de cette note qui a tout simplement oublié Le Réveil.

J'aurais le regret de n'être pas des vôtres lundi.

Je vous souhaite meilleure santé.

Bien à vous

Hector Malot


A uN DIRIGEANT DE L'ILLUSTRATION

Fontenay-sous-Bois, 9 Janv.

Mon cher confrère

Je voudrais bien qu’on envoyât l’Illustration* aux personnes qui m’ont fourni les renseignements et les photographies pour Peguere ; si cela n’est pas indiscret. Je l’avais demandé à M. Abenia cars lorsqu’en novembre il était venu chercher mon manuscrit ; voulez vous me permettre de vous adresser ma demande pour le cas ou ma première aurait été oubliée.
Voici l’adresse de ces personnes

M. Demontzey inspecteur général des forets

24 rue ?andin. Paris

-----

M. Alicot
14 avenue de Messine, Paris

-----

M. Loze, inspecteur des forets
14 rue Perchepinte

Toulouse

-----

M. F. Dellon

Inspecteur des forets

Tarbes

 

J’espère que M.Marc voudra bien me faire cette gracieuseté et je vous serai très obligé de me rendre ce service.
Croyez-moi votre bien reconnaissant et dévoué.
Hector Malot

 

*L’article de Malot intitulé « Une montagne qui s’écroule » a été publié le 10 janvier 1891


COLLABORATION A L'ECHO DE PARIS


Fontenay-sous-bois 14 oct.

 

Une fois de plus me voila mon cher confrère l’obligé de l’Echo de Paris, et dans des conditions de bonne grâce et de promptitude dont je vous suis cordialement reconnaissant.


Hector Malot


Collaboration a LA REVUE


Fontenay-sous-Bois 1er avril
Monsieur

J'ai du mal m'expliquer dans la lettre à laquelle vous faites allusion, je la corrige donc.
J'écrirai bien volontiers pour votre Revue la nouvelle que vous me demandez, mais cela ne me sera possible que quand je serai libre, c'est-à-dire dans trois ou quatre mois ; - à ce moment j'aurai l'honneur de vous voir.
Agréez l'expression de toute ma considération.


Hector Malot

 


REVUE DE LA S.G.D.L


Mon cher confrère

 

Voici ci-jointe la nouvelle pour le volume de la Société*

Pardonnez-moi de vous avoir obligé à m’écrire pour me la demander. Croyez à mes sentiments de bonne confraternité.


Hector Malot

 

 

*Société des Gens de Lettres


EDITEUR INCONNU


Fontenay-sous-Bois 25 Fév.

 

Mon cher confrère

 

Je vous ai envoyé Samedi par paquet chargé de la copie et des épreuves ; je ne vois rien revenir de l’imprimerie et cela m’inquiète un peu ; un mot je vous prie pour que je fasse faire des recherches si mon paquet ou le votre était égaré.
bien à vous.


Hector Malot.


PREFACE DU LIVRE SUR SALIES DE BEARN


Fontenay-sous-bois 27 sept 98

Cher Monsieur,

L’imprimeur de M. Trébucq est seul responsable de ce qui arrive, mais j’entends qu’il porte seul la responsabilité de son invraisemblable négligence. Des fautes des compositeurs je m’inquiète peu, le lecteur intelligent les corrige lui-même, mais de celles de l’auteur il en est autrement, et c’est pour cela que j’avais demandé à corriger mes épreuves, l’imprimeur de Vannes ayant manqué à son devoir et ayant tiré sans mon bon à tirer c’est tant pis pour lui. Donc, si dans ma préface se trouvent des fautes déshonorantes pour moi, il devra recommencer à ses frais le tirage de la feuille où se trouve cette préface et aussi le brochage nouveau des exemplaires déjà brochés. Là-dessus je n’accepterai aucun compromis. Qu’on m’envoie donc au plus vite l’épreuve de la préface. Il est possible que je l’accepte, mais je ne saurais le dire qu’après l’avoir lue.

Je suis désolé des ennuis que cela va causer à M. Trebucq, mais je compte qu’il fera passer ma dignité avant les intérêts de son imprimeur et qu’il comprendra qu’en une affaire de ce genre je tienne à maintenir mon droit.
Soyez persuadé que ma mauvaise humeur ne remonte pas jusqu’à vous et que je n’en reste pas moins votre bien dévoué

 

Hector Malot


A UN CONFRERE

SAUVAITRE, éditeur

 

14 Déc.

Mon cher confrère

Je vous remercie à l’avance de l’article dont vous me parlez. Faites moi l’honneur je vous prie de ne vous gêner en rien avec moi et d’écrire votre article comme si vous ne me connaissiez pas ; c’est à vos lecteurs que vous devez penser ; au fond il y aura toujours votre sympathie n’est-ce pas ; et cela suffit.
Je suis fâché de ne pas pouvoir vous envoyer les volumes que vous désirez, mais je ne les ai pas ici en ce moment ; voici au moins une carte qui vous permettra d’aborder le terrible Sauvaitre pour les six volumes, car pour l’œuvre complète ca n’est pas du tout dans les traductions de la maison.
Bien à vous cordialement

 

Hector Malot











4 - REMERCIEMENTS POUR RECEPTION D' OUVRAGE


DestiNataire INCONNU

Fontenay-sous-bois 22 NOV.

 

Mon cher ami,

 

Si j'ai à mon grand regret été si longtemps sans vous remercier de votre avant-dernier livre, je viens racheter ma faute avec celui que vous avez bien voulu m'envoyer hier.

Aussitôt reçu, aussitôt lu.

Et avec grand plaisir. cela est vif, spirituel et autant que j'en puis juger par comparaison, parfaitement juste.

Une question se pose à mon esprit, comment ce livre qui porte en lui la marque d'une certaine inquiétude ou tout au moins d'une impatience fébrile, a-t-il pour auteur un homme qui vit honnêtement et sagement rue des jardins à Lille ? 

Bien entendu je ne vous demande pas de me répondre mais enfin il y a là une interrogation pour qui cherche ( par habitude) le ressort des mécaniques humaines.

 

Bien entendu aussi, je ne me plains pas de cette impatience, qui a donné à vos silhouettes un grand charme de hardiesse et de légéreté.

 

Mes compliments mon cher ami pour votre livre, d'abord et aussi pour votre tempérament littéraire qui reste plein de force et d'activité.

 

A vous cordialement.

Hector Malot.

 

J'ai suivi avec interêt les variantes qui existent entre votre premier Windsor et le second. Il y a là des changements qui éclairent la marche de votre esprit et de votre gout.


DESTINATAIRE INCONNU

24 avril

 

Aussitôt reçu aussitôt lu, et avec grand plaisir mon cher confrère. Elle est bien touchante votre jeune aveugle et originale. Moi je l’aurais mariée à Marius. ; la leçon n’eut pas été la votre sans doute, mais n’en était ce point une de montrer cette aveugle, cette déshéritée, épousant un homme au-dessus de sa considération par la force de la grâce et de l’amour ; pardonnez-moi cette observation (c’est une manie de romancier) et recevez tous mes compliments pour l’execution, la poésie du milieu, l’élégance soignée du style ;

Bien à vous

 

 

Hector Malot. 




5 - COURRIERS CF. ILLUSTRATEURS


BOUTET DE MONVEL

24 oct.

Monsieur,

Je connais de M.Boutet de Monvel des dessins originaux et fantaisistes, mais fait-il bien les paysans ? Pour moi, la question est là ; et par ce que je vous ai dit. Vous savez que mes paysans ne sont pas fantaisistes mais nature ; décidez donc; je vous enverrai le Café Adèle. 

 

 

 

 

 


BAYARD

Fontenay ss bois 2 Mai

 

Cher Monsieur

La maison Dentu remplaçant l’édition illustrée de Zyte par celle d’un autre roman de moi, il ne sera pas donné suite à l’acquisition du droit de reproduction des dessins de Bayard.

 

Croyez moi votre bien dévoué.


Hector Malot

 

 

 

 


 

                        DESTINATAIRE INCONNU

 

4 Nov.

Je vous remercie Monsieur de la promesse que vous me faites pour le dessinateur  ; voulez vous lui dire que la contrée où se trouve Yvranches-la-Folletière est la vallée d'Auge ou le Merlerault à son choix ; d'ailleurs s'il désire des indications, je suis tout à sa disposition pour les lui donner, il n'a qu'à prendre la peine de venir jusqu'à Fontenay-sous-Bois où je me ferai un plaisir de lui répondre.
agréez mas salutations.


Hector Malot. 

 


                         DESTINATAIRE INCONNU

 

Dinard, 14 Aout

 

Cher Monsieur,

 

Je vous retourne selon votre désir le croquis que vous avez bien voulu me soumettre.

Je le trouve fort joli, correct, élégant et pur, - un peu plus d'originalité seulement eut été à souhaiter.

Mais une observation que je veux vous soumettre et qui est très importante, c'est que son cadre prend trop de place et ne nous en laisse pas assez pour ce que nous avons à mettre dedans ; je voudrais donc qu'il le fit plus long et plus large en gagnant vers les quatre bords du papier n ce qui est trés facile, par ce moyen nous gagnerions nous de la place dans l'intérieur du cadre pour y imprimer votre titre, ce qui est essentiel. 

Je vous prie d'insister sur ce point - pour moi décisif.

Maintenant je vous prie de racheter par l'originalité du papier, la généralité du dessin. Tachez donc d'en trouver un qui attire l'oeil sans choquer le goût et qui en plus réunisse les qualités marchandes exigées ; je vous serai reconnaissant de me l'envoyer quand vous aurez mis la main dessus.
J'ai reçu de M.Aureau un premier placard. Je ne tiens pas aux épreuves en placard, attendu que je fais peu de corrections. On peut mettre tout de suite en pages. A qui dois je retourner les épreuves corrigées par moi ? A vous ou à l'imprimeur ? On relit après moi n'est-ce pas ? Si cela est je voudrais bien qu'on me fit part des remarques qu'on relève au point de vue du style ou de la langue. Je ne me fâche pas des observations qu'on veut bien me communiquer, j'en suis au contraire reconnaissant.
Un mot je vous prie à ce sujet : Aureau et la Lecture.
Bien à vous affectueusement.

Hector Malot

 

J'ai indiqué par un trait au crayon sur le croquis comment l'encadrement devrait être régularisé ;  - c'est pour notre titre qu'on fait ce dessin tandis que nous ne faisons pas notre titre pour le dessin ; pensez que nous aurons des titres longs et doubles. 

 






6 - COURRIERS CF. TRADUCTIONS


Fontenay-sous-Bois, 9 Mai*

 

Mon cher confrère,

 

Me voici de retour. Je pense  que vous avez reçu l'exemplaire de Complices que vous avez bien voulu me demander et que je vous ai fait envoyer ; tenez moi je vous prie au courant de ce que vous faites, car je reçois d'un autre traducteur des propositions auxquelles je ne peux pas répondre. 

 

 

* Complices a été publié en 1893

 


 

 Fontenay-sous-Bois (Seine)

15 Janv.*
Madame,

 

Je ne puis vous autoriser à traduire « Vices français *» dont j’ai cédé le droit de traduction ; mais je puis vous accorder le droit de traduire un autre roman si vous voulez bien me faire savoir dans quelles conditions vous entendez faire cette traduction et pour quel éditeur.
Veuillez agréer l’expression de ma considération.
Hector Malot

 

* Vices français a été publié en 1887




7 - DEDICACES SUR ROMANS ADRESSES


A GUY DE MAUPASSANT


A G. de Maupassant

Son dévoué confrère

Hector Malot 

(Mondaine 1888)


A JEAN AICARD

A Jean Aicard

amicalement

Hector Malot 

( Amours de Jeune 1894)